1. SOBRE NOSOTROS Y NUESTROS TÉRMINOS
NeedMyLink (en adelante, la “Compañía”) es una entidad legal establecida conforme a las leyes de Ucrania, con domicilio registrado en Ucrania, Dnipro, calle Sichovykh Striltsiv, 11 (en adelante, el “Cliente”).
Estos Términos y Condiciones para la Prestación de Servicios (en adelante, los “Términos”), junto con la Cotización de Servicios, establecen las condiciones bajo las cuales la Compañía puede ofrecer la prestación de servicios por parte de una persona seleccionada por el Cliente, sujeto a lo dispuesto en la Sección 3 (Formación del Acuerdo) de estos Términos.
2. DEFINICIONES E INTERPRETACIÓN
Salvo que el contexto indique lo contrario, los siguientes términos tendrán el significado que se indica a continuación:
3. FORMACIÓN DEL ACUERDO
El Cliente podrá enviar por correo electrónico la Cotización de Servicios y un enlace a estos Términos a la persona seleccionada.
El individuo que acepte prestar los servicios según los términos deberá enviar un correo al Cliente con el texto:
“He leído y acepto la Cotización de Servicios y los Términos y Condiciones para la prestación de servicios disponibles en https://needmylink.com/terms-and-conditions.”
Tras la aceptación, la Cotización y estos Términos constituirán un Acuerdo vinculante entre el Cliente y el Contratista.
El Acuerdo entrará en vigor cuando el Cliente acepte dicho correo (en adelante, la “Fecha de Entrada en Vigor”).
El Cliente y el Contratista podrán denominarse conjuntamente como las “Partes” e individualmente como una “Parte”.
4. IDENTIDAD / CONOZCA A SU CLIENTE
Al aceptar la Cotización y los Términos, el Contratista acepta recibir por correo electrónico toda la documentación relacionada.
El Contratista autoriza al Cliente a verificar su identidad y proporcionará datos adicionales si se le solicita (como fecha de nacimiento).
El Contratista garantiza la autenticidad del ID de pago proporcionado. Los pagos se realizarán directamente a dicho ID.
5. PEDIDO Y ACEPTACIÓN DE LOS SERVICIOS
a. Objeto
El Cliente encarga y el Contratista se compromete a prestar los servicios descritos en la Cotización durante la vigencia del Acuerdo.
b. Pedido de Servicios
El Cliente puede solicitar servicios adicionales durante la vigencia del Acuerdo.
c. Aceptación de los Servicios
El Cliente podrá aceptar servicios en partes mensuales, según lo acuerden las Partes.
6. PAGO Y HONORARIOS
El Cliente pagará al Contratista la tarifa estipulada en la Cotización dentro de 5 días hábiles desde la aceptación de los servicios.
7. CONFIDENCIALIDAD
El Contratista se compromete a mantener la confidencialidad de toda la información y no divulgarla sin el consentimiento por escrito del Cliente.
8. DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Todos los derechos de propiedad intelectual creados durante la prestación de servicios se transferirán al Cliente desde su creación.
9. NO COMPETENCIA Y NO SOLICITUD
Durante los 6 meses posteriores a la finalización del Acuerdo, el Contratista no competirá con el Cliente ni atraerá a sus empleados o clientes.
10. CONFLICTO DE INTERESES
El Contratista declara que no tiene acuerdos o compromisos que entren en conflicto con sus obligaciones bajo este Acuerdo.
11. DEVOLUCIÓN DE MATERIALES DEL CLIENTE
Tras la terminación del Acuerdo, el Contratista deberá devolver inmediatamente todos los materiales pertenecientes al Cliente.
12. DATOS PERSONALES
Las Partes reconocen que el Cliente es el Responsable del Tratamiento y el Contratista el Encargado. Los términos de tratamiento se detallan en el Anexo A “Aviso de Privacidad”.
13. VIGENCIA Y TERMINACIÓN
El Acuerdo estará vigente por 12 meses desde su Fecha de Entrada en Vigor y se renovará automáticamente, salvo notificación en contrario.
14. LEGISLACIÓN APLICABLE Y JURISDICCIÓN
El Acuerdo se regirá por las leyes de Ucrania. Toda disputa se resolverá ante los tribunales ucranianos.
15. CONTRATISTA INDEPENDIENTE
El Contratista actúa como independiente. Nada en este Acuerdo constituye una sociedad o empresa conjunta.
16. INDEMNIZACIÓN
El Contratista indemnizará al Cliente por cualquier pérdida derivada de acciones negligentes o indebidas.
17. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
El Cliente no será responsable por daños indirectos, incidentales o consecuentes.
18. DISPOSICIONES VARIAS
a. Fuerza Mayor: Ninguna Parte será responsable por retrasos causados por fuerza mayor.
b. Responsabilidad: Las Partes responden por el incumplimiento conforme al Acuerdo y la ley aplicable.
c. Cesión: El Contratista no podrá ceder sus derechos sin consentimiento por escrito del Cliente.
d. Acuerdo completo: Este Acuerdo sustituye todos los acuerdos anteriores.
e. Títulos: Los encabezados son solo de referencia.
f. Divisibilidad: Si alguna disposición es inválida, el resto seguirá vigente.
g. Modificaciones: Solo serán válidas si se hacen por escrito.
h. Notificaciones: Se considerarán recibidas si se entregan personalmente, por mensajería o correo electrónico.
Anexo A
Aviso de Privacidad
Anexo B
Términos del Tratamiento de Datos
Tras la finalización del Acuerdo o a solicitud del Cliente, el Contratista cesará el tratamiento y devolverá o eliminará los Datos Personales.
Estos términos regulan cómo el Contratista, como Encargado, tratará los datos del Cliente y de sus usuarios.
El Contratista cumplirá con la Legislación de Protección de Datos.
Los datos solo se procesarán en la medida necesaria para prestar servicios.
Cualquier incidente de pérdida o violación de datos debe notificarse al Cliente.
No se permitirá subcontratación del tratamiento sin consentimiento escrito.
Si se transfieren datos fuera de la UE/EEE, ambas Partes cumplirán con las cláusulas contractuales estándar.